jueves, noviembre 10, 2016

Terza rima - 10 por Adrienne Rich

Terza rima

por Adrienne Rich


10

Harta de mis propios viejos poemas corrida
por un chaparrón hacia una librería
de la quinta avenida

Me acerco a una estantería
y allí estás Pier Paolo
hablándole a las cenizas de Gramsci

en antiguo ritmo encadenado
Vivo nel non volere
del tramontato dopoguerra:

                                      amando
il mondo che odio…
ese dialecto
íntimamente político

y así fue como moriste
entonces aprieto el libro contra mi corazón
mientras la librería cierra


Versión: Gabby De Cicco

De su libro Fox - Poems 1998-2000.


miércoles, noviembre 09, 2016

Puro amor en la presentación de La tierra de los mil caballos

En un mundo que se viene cayendo a pedazos y que hoy sabemos que sólo empeorará, hay formas de la superviviencia, y una de esas formas es el amor. La experiencia de anoche en la presentación de mi nuevo libro de poemas, fue una experiencia de amor y generosidad plenas.
No tengo muchas palabras para expresarlo, aún lo estoy procesando, pero no quería dejar de dar las gracias infinitas a quienes pudieron acercarse en persona a Pichangú (incluso haciendo kilómetros para venir) o a quienes me escribieron deseandome que sea rock. Gracias a todxs, en especial a Cristian Molina, la tía Javier Gasparri, la editora Liliana Ruiz y Amalia Salum. Gracias a quienes se acercaron y me comentaron lo que habían sentido, algunxs con mucha emoción en sus ojos y cuerpos. Cuántas caricias y mimos para este corazoncito. ¡G R A C I A S!

Foto: Rosana Guardalá.


martes, noviembre 08, 2016

Entrevista a Gabby De Cicco por Luciana Reif para 1 poeta 10 preguntas

1- Te definís como lesbiana, feminista, activista y periodista ¿Qué influencia tiene esto en tu escritura? ¿El yo poético siempre se construye a partir de esta marca identitaria?

Mi llegada al feminismo se dio de la mano de dos poetas lesbianas, Adrienne Rich y Diana Bellessi, a mediados de la década del 80. Sus poemas, sus búsquedas poéticas, en particular la realizada por Diana en su libro de poemas Eroica (1988) y en su antología de poetas norteamericanas (a las que tradujo) me abrieron una puerta para salir a jugar con la posible voz propia, para poder escribir desde mi deseo, desde mi visión del mundo. Yo me visibilizo como poeta lesbiana. En muchos de mis poemas se puede rastrear un yo poético que habla desde ese lugar. Desde mi escritura, digamos, periodísitica, bloguera, y por medio del activismo apuesto y trabajo por la visibilidad y por poder ser quien se es en libertad, intentando desmantelar el heteropatriarcado. Pero volviendo a la poesía, diría que esa marca identitaria no es lo único que sustenta mis búsquedas poéticas.


2- ¿Qué lugar ocupa la soledad en tu proceso de escritura? ¿Qué lugar la actividad colectiva?

La soledad es donde soy. Es ese espacio donde me re-armo para crear, para pensarme, para curarme del contacto con la mierda que muchas veces es la realidad que nos rodea: lesbicidios, femicidos, travesticidios, masacres, asesinatos de defensoras de derechos humanos, la coyuntura política. Pero desde esa soledad pienso y me veo en lo colectivo, en lo político. Participo en marchas, apoyo acciones, y desde mi laburo de comunicación en una organización feminista sigo al tanto de lo que pasa en el mundo. Mis actividades colectivas pasan más por lo artístico, por lo poético, que para mí es político. Participar en lo colectivo me permite formar parte de redes amorosas, solidarias, cómplices que son las que me/nos nuestren en la diaria.

En mi soledad me prepara el espacio para leer, para escribir. Mates, sahumerios, libros por alrededor, casi como un pase rabdomántico de lecturas. Disfruto mucho cuando puedo conectarme en ese momento con el lado creativo, más íntimo.


3- ¿Cual es el límite que tiene la literatura- si crees que lo tiene- a la hora de militar políticamente? o si preferís ¿La poesía es un mero artefacto que vehiculiza la ideología o hay algo más?

Si hay algo que va a limitar mi escritura, mi arte, entonces no es mi revolución.



4- ¿A partir de qué materia prima se desencadena principalmente tu escritura? ¿Una imagen, una canción, un pensamiento?

Usualmente es leyendo a otrxs poetas, o leyendo ensayos, esto suele movilizarme mucho. No la teoría dura, pero reflexiones de otrxs poetas, o críticos como Barthes que tienen ese lado casi lírico en su estilo. También se puede dar escuchando canciones, y eso se ve claramente en el libro que está por salir, «La tierra de los mil caballos».


5- ¿Escribir es trabajar? ¿Es válido reconocerse como sujeto de trabajo?

Escribir es trabajar, sin duda alguna. No es que nos sentamos a la sombra de un sicomoro a esperar que venga la musa. Son horas, días, noches de leer, de búsquedas materiales de libros, de ver cómo comprarlos, de dónde sacarlos, de intercambios con otras personas. Cuando empecé a coordinar talleres fue porque sentí: me muero por compartir lo que sé. Obvio que por aquel momento era muy pichonx, pero mi pasión, mi deseo me llevó a abrir las puertas de mi casa y comenzar con talleres de lecturas. Es totalmente válido, y hasta diría necesario, considerarse sujetx de trabajo.


6- En tu poemario Queerland el yo poético se construye a través de nombrarse, y nombrar su deseo como resto, marginal, fuera de la ley: ¿Qué lugar ocupa la escritura poética a la hora de construir nuestra identidad y nuestro deseo?

Queerland tiene, al menos, dos momentos. Y ellos difieren en años de escritura. La segunda parte, Literatura argentina, fue escrita durante los noventa, y son poemas que refieren a parte de mi infancia y mi adolescencia durante la última dictadura militar. La primera parte, homónima, es más reciente, escrita en entre 2003 y 2006, más o menos, y tiene que ver con cierta revisión que hice de mi feminismo, revisión basada en la lectura de la autora y pensadora francesa Monique Wittig.

En este libro es donde la identidad del yo poético es esquiva, fluida, sobre todo en esa primera parte. Para mí fue todo un desafío, pero sentía que no quería quedarme en un lugar fijo estancado, que no reflejara mi transmutación, mis cambios. Siento que lo logré de alguna manera.


7-Te llaman porque empezó la revolución y hoy mismo se derroca al patriarcado ¿Qué poeta llevás como emblema de la lucha y porque?

Ojalá recibiera esa llamada un día de estos, pero me parece que tendremos que esperar un tiempo largo. Pero de suceder llevaría llevaría poemas de autoras negras como Audre Lorde y June Jordan; del norte llevaría a Adrienne Rich, Margaret Atwood. De acá llevaría poemas de Macky Corbalán, Diana Bellessi, Mirta Rosenberg, María del Carmen Colombo, Susana Thénon, Alfonsina Storni.

De ellas aprendí que el nombrar, el hacer visible, desplegar el deseo, y escribir desde donde se está, con lo que se puede y con lo que se es, es decir, ser auténticx en la época en que se vive, es lo que hace pulsar nuestra poesía, y le da un poder en particular: levantar la voz, esa pequeña voz, como decía Diana, pero que se amplica en otras y otras, y produce las pequeñas pero necesarias revoluciones.

8- En tu próximo poemario La tierra de los mil caballos, el yo poético indaga y se afirma a partir de sus propias fisuras o de lo “tóxico de la libertad” como decís en un poema ¿Podés contarnos la experiencia de escritura de este libro?

Desde 1990 vengo zambullendome en la música y la escritura de Patti Smith. La tierra de los mil caballos se fue dibujando a partir de la lectura de Just kids, su libro de memorias, y de la re-escucha atenta de su disco Horses. Hace cuatro años atrás dicté un curso sobre su poética, y eso me llevó a laburar ese album tambien como un texto. Fue entonces cuando algunos poemas surgieron como diálogo con ella y esa puerta, esa reflexión fue derivando hacia lo que yo llamo “grieta interna” con la que convivo, y desde la cual, las pérdidas, el dolor, la esperanza surgen mixturados en estos textos.


9- ¿Hay que salir a patear el tablero y romper con los canones literarios o es válido lograr una escritura contundente y sincera tomando los recursos “hegemónicos” que ofrece la época?

Creo que hay que escribir con lo que se tiene y con lo que se puede, y siempre estar alerta y cuestionar los cánones literarios: ¿quién dice que tal o cual libro está dentro del canon o afuera? Hay que tenerse confianza, y dejar que la voz vaya surgiendo. A veces, viene muy bien patear el tablero, para ver las fichas de qué juego estaban jugando. Y creo que todos los recursos sirven si te ayudan a decir lo que querés decir, en ese momento. Para mí habría como un carpe diem de los recursos poéticos. Cada unx debe encontrar el/ los recursos que le sirvan aquí y ahora, y saber que quizá para el futuro, aquellos podrían cambiar. Me parece que lo más importante es la búsqueda, y practicar una escucha atenta con nuestra voz, y saber de sus necesidades, que a veces, no nos son tan claras.


10- ¿Con que poeta te irías de viaje, y que tipo de viaje sería?

El viaje sería con Ivana Romero para recorrer la Ruta 66 en Estados Unidos, y también recorrer New York y New Jersey. Viaje bien Bruce Springteen y Patti Smith.


.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

* Entrevista realizada por Luciana Reif, Noviembre del 2016
Originalmente publicada en: https://sites.google.com/site/10preguntaspara1poeta/gabby-de-cicco

martes, noviembre 01, 2016

Poemas y audios de mis poemas en Malón Malón

Los chicos del portal de poesía, Malón Malón, publicaron hoy cuatro poemas de mi nuevo libro La tierra de los mil caballos con sus respectivos audios.

Aquí los pueden leer y escuchar.

Gracias Patricio Foglia pero su hermosa generosidad!

La vida misma entre dos libros

Pienso en todo lo que me ha pasado en mi vida desde la presentación de "Queerland" en septiembre de 2011. Pienso en los recambios de piel de esta serpiente que soy; pienso en las variaciones corporales, en el re-encontrarme conmigo mismx. Pienso en los amores, los que prosperaron y los que no, en los que ya no son; en los kilómetros recorridos: ómnibus, trenes, aviones a los cuales subí con esperanzas, deseos, sueños, con blues, con rock, siempre con poesía. Pienso en las pérdidas, gente que decidió irse, otres que se fueron por cansancio o porque ya habían hecho lo suyo en este plano. En las nuevas amistades, y en la gente que quedó en el camino porque es gente que no.

La escritura oficia de memoria y a la vez convoca a la memoria. Puedo recordar cuando y dónde y por qué escribí un poema, no todos, pero una gran mayoría. Puedo perderme en ese sentir, y aún sigue siendo intenso.

La salida de un libro nuevo, para mí, es oportunidad de celebración, de apuesta por lo creativo y por la vida. Hay tanto pero tanto que se pone al hacer un libro, hay tanto pero tanto en esa escritura de años…

Cuando a veces pienso que la vida me va quedando corta, ella misma me muestra que no hace más que expandirse, cubriendo todo con un brillo y colores especiales. Me palmea en el hombro y me dice por lo bajo: este es el camino, recordalo.

jueves, octubre 27, 2016

La cara, poema Eileen Myles

La cara

Por Eileen Myles

La otra noche
por teléfono
te hablé de
los pies.
Pero la cara
es mucho más
sorprendente.
Será mía
toda mi vida
y te dirá
quién soy.
Con su boca
y ojos.
Expresará
desdén y
placer
con su nariz.
La nariz es
su sexo. Intenta
decidir si le gustás
o no ¡Le gustás!
Y ahora los ojos
pueden demostrarlo.
Los ojos se sienten avergonzados
han sido heridos
y temen poder
ser leídos pero
la cara tiene orgullo
y no va a cerrar
sus ojos   no puede
ser tan obvia.
Que sólo espera.
La boca se desboca:
estás embromando
no puedo creerte! y se tuerce
hacia abajo.
La boca piensa
que sos genial. Ríe
y muestra dientes.
Le gustás a la boca.
La boca te ve
y sonríe. Pero los ojos
han sido heridos y
ahora se apartan
para que no se vean
las lágrimas. Esa humedad delatora.
La boca tiene palabras
tiene inmensas palabras
pero está aprendiendo
a no hablar todo
el tiempo
y sólo observar
un poco.
Y cuando lo
sepa, -¿cómo
podrá saberlo?-
escuchará
con las orejas.
Dejará de escuchar
y de pensar.
Escuchará a
un sinnúmero de
otras bocas.
La orejas son quizá
lo que más cerca está
del corazón como
la nariz
tiene sexo
y los ojos
tienen verdad.
La cara, es
tan buena. Es
como una enorme
lámpara humana
un globo de amor
y aún así es tan
capaz de
crueldad.


Del libro: "Not me".


Traducción: Gabby De Cicco

Borradores #2006 (i) por Adrienne Rich

Borradores #2006

i

Supongamos que regresamos como fantasmas para preguntar lo que nunca preguntamos.

(¿Para qué estabas ahí? ¿Por qué te fuiste? ¿Qué habría
hecho que te quedaras? ¿Por qué no quisiste escuchar?)

– ¿Podría darnos un ejemplo de lo que quiere decir?, esta vez no le podemos entender ¿Podría decirlo de otra manera?–

(Buscabas aberturas en el lugar que ellxs fueron tapiados–)

– Se suponía que sería nuestra maestra–

(Manca, intentaba sacarlxs, de unx en unx, fuera de ese sótano. No fue suficiente)



Adrienne Rich

Del libro: Telephone ringing in the labyrinth (Poems 2004-2006)

Versión: Gabby De Cicco


8 de noviembre presentación de mi libro «La tierra de los mil caballos»

El martes 8 de noviembre de 2016 a las 19:30 hs. se presentará en Pichangú Bar de calle Salta esquina Rodríguez el libro La tierra de los mil caballos de Gabby De Cicco.

Presentadores: Javier Gasparri, Cristian Molina y la editora.

miércoles, octubre 26, 2016

Cigarrillos, whiskey y salvajes, salvajes mujeres, por Anne Sexton

Quizás nací de rodillas,
nací tosiendo en el largo invierno,
nací esperando el beso de la misericordia,
nací con esta pasión por la rapidez
y aún así, mientras la vida avanzaba,
aprendí temprano sobre la picota,
o a sacar el humo del enema.
A los dos o tres aprendí a no arrodillarme,
a no esperar, a plantar mis fuegos bajo la tierra
donde, solo a las muñecas, perfectas y espantosas,
se le podría susurrar o acostarlas para que mueran.


Ahora que he escrito muchas palabras,
y he liberado a tantos amores, para tantos otros,
y he sido toda en mí lo que siempre fui,
una mujer de excesos, apasionada y codiciosa,
el esfuerzo me parece inútil.
¿Acaso no miro al espejo,
estos días,
y veo una rata borracha que desvía sus ojos?
¿Acaso no siento un hambre tan intenso
que preferiría morir antes
que mirarla a su cara?
Me arrodillo una vez,
en caso de que la misericordia llegue
en el último minuto.

Anne Sexton

Versión: Gabby De Cicco




domingo, octubre 16, 2016

#VivaNosQueremos #NiUnaMenos

Con el grito de la rabia y la bronca, pero sobre todo con el grito de resistencia creciendo desde las raices de un movimiento diverso que nos quiere vives. Contra la violencia heteropatriarcal y machista, #YoParo el 19 de octubre. Foto: Laura Benitez.


sábado, octubre 15, 2016

Haciendo visible la intersexualidad

Un día como hoy, pero hace 36 años estaba en una cama de sanatorio, y escuchando el programa de radio de Poli Román me enteraba de que era el cumpleaños de Richard Carpenter, el pianista del dúo del que en ese momento era fan (por eso recuerdo el día en particular).

Hace 36 años estaba en una cama de un sanatorio, desde hacía unos días cuando tuve una descompostura terrible, que parecía apendicitis pero no.

Hace 36 años estaba en 3º año del secundario, durante la dictadura y cero educación sexual.
Hace 36 años empezaban a hacerme estudios para algo que no sabían qué podía ser pero que luego, con los meses, devino en la decisión de una operación. En ningún momento se habló de intersexualidad. Jamás. Mentimos en la escuela que me habían ¡operado de los riñones! Las explicaciones desde el sistema médico fueron entre vagas y no tan vagas, sobre todo en lo categórico del especialista del centro de estudios genéticos a mi madre: «Es por el futuro sexual de su hija».

Lo comparto para contribuir a la visibilidad, a la necesidad de poder empezar a hablarlo.
Gracias Mauro Cabral Grinspan por ser pionero, y gracias a quienes amaron, desearon y escucharon con el corazón ante todo a este ser que fui, que soy.

PD: definición compartida por Mauro días atrás, para quienes no sepan: "una persona intersex es una persona que nació con características sexuales (cromosomas, gónadas, genitales, etc) que son distintos al promedio femenino o masculino".

viernes, octubre 14, 2016

La invisibilidad socava la resistencia

Yo quiero ver en la convocatoria al paro del próximo 19, en Rosario, que seamos visibles lxs lesbianas, y también lxs travestis y trans.
Es el mismo sistema heteropatriarcal el que nos mata.
La invisibilidad socava la resistencia. Eso.

#NiUnaMenos, poema por Gabby De Cicco

Comparto poema que escribí el año pasado y que lamentablemente se sigue actualizando cada día...

Basta de femicidios, lesbicidios y travesticidios.

#NiUnaMenos

Chiara. Melina. Paula, Soledad, Diana.
En siete años 1808. Los números. Las muertas.
Ellas nos hablan. Nos destrozan el corazón.
Las muertas. Los números. La rabia que como escalpelo
raspa nuestros huesos. Las muertas. Caballos feroces en los sueños.

En la casa. En la calle. Cuerpos. Quemados. Rotos.Descuartizados.
Cuerpos arrojados a una zanja, desmembrados. Eso era una mujer.
¿Qué dice? Eso roto era una mujer. Un cuerpo hecho para amar, desear,
laburar, coger. E S O era una M U J E R. Era una niña. Era.

Ellas nos llaman. Nos exigen: no nos olviden. No sólo pidan justicia,
sean justicieras. Hagan algo, lo que nosotras no pudimos.
Poder no es el verbo es la acción desmedida del sistema. Maldito
sistema. Hablo del patriarcado. Hablo del heteropatriarcado.

¿Podes hacer un poema de esto? No es que pueda o no: lo estoy haciendo.

Ellas, las muertas, las que zafaron apenas, ellas que soy yo de vuelta
cuando niña abusada. Ellas me llaman ¿No las oís?
El grito es tan fuerte. Me aturde. Me silencia y luego me devuelve la voz.

Ellas, las muertas. Las presentes. Las que no debemos dejar caer
en otro pozo o zanja de asfixiante impunidad.

Carolina, Morena, Marisel, Roxana, Adriana, Lucía, Graciela.

2 de junio de 2015.
Gabby De Cicco.

La foto es de Lucía Pérez, joven de 16 años que fue drogada, violada y empalada hasta matarla, en Mar del Plata, el 8 de octubre de 2016.

jueves, octubre 13, 2016

Ante toda esta violencia

Vení, abrazame fuerte, fuerte, que este corazón
no se me vuelva de piedra.
Vení, abrazame, nunca pensé que el dolor
tuviera tanto color y sabor a sangre de las nuestras.

Gabby De Cicco

El día que Patti Smith no ganó el Nobel de literatura

Si los suecos me hubieran consultado, yo les habría sugerido que le den el nobel a la poeta argentina Diana Bellessi o a Patti Smith (si es que tenían en mente lo de la música).

Patti es una alucinante escritora, una poeta absoluta y una exquisita memorista, prueba son Just kids y M Train. Además escribe canciones, y ¡qué canciones!

A la vez sucede que aún estamos disfrutando de su música y su presencia porque don Bob estuvo ahí para ella en momentos de grandes pérdidas y depresión. Él la sacó y la llevó a hacer giras de nuevo. Entonces les regalo para esta rara mañana de jueves, a Patti versionando a Dylan. Eso.


Lesbicidio: "madre" mató a su hija por ser lesbiana

Las madres también pueden matarte por ser lesbiana. Te matan de muchas formas, pero algunas matan a cuchilladas... Así que no me vengan con lo de los vínculos materno-filiales porque en muchísimos casos el vínculo es de mierda.

Acá va la nota.

miércoles, octubre 12, 2016

Es la hora del té por Emily Autumn

Traduje esta canción para todas/des quienes sentimos una rabia visceral infinita en este momento ante los femicidios y el silencio de gran parte de la sociedad, y su ruido molesto ante pintadas. Eso.

Es la hora del té
Por Emily Autumn

Había una niña, que tenía un pequeño bucle
Justo en el medio de su frente
Y cuando ella era buena, era muy, muy buena
Pero cuando era mala, era homicida!

Hacha ... ¡Listo!
Bisturí ... ¡Listo!
jeringa de acero oxidado ... ¡Listo!
¡Llegó el tiempo para la guerra!
¡Es la hora de la sangre!
¡Es la hora del té!

Un día esa niñita podría encontrar una púa de metal sucia
Y metértela justo en el medio de la frente
Para ella y sus amigxs, esto es muy, muy bueno
pero para vos el juego ha terminado - ¡esto es la revolución!

Hacha ... ¡Listo!
Bisturí ... ¡Listo!
Sierra para amputar ... ¡Listo!
¡Llegó el tiempo para la guerra!
¡Es la hora de la sangre!
¡Es la hora del té!

Tenemos las herramientas, tenemos el tiempo
Para castigar a los crímenes contra la humanidad
que se lo merecen.
En algún lugar, siempre es la hora del té
Hemos sido entrenadas por los mejores
Creíamos que sólo podrías estar impresionado.
Hay que erradicar al enemigo
En algún lugar, siempre es la hora para ...
La venganza es un plato que se sirve mejor ...¡AHORA!

Yo soy aquella niñita, tengo ese buclecito
Justo en el medio de mi frente
Y cuando soy buena, soy muy, muy buena
Pero cuando soy mala, ¡soy malditamente hermosa!

Hacha ... ¡Listo!
Bisturí ... ¡Listo!
Máquina de electroshock ... ¡Listo!
¡Llegó el tiempo para la guerra!
¡Es la hora de la sangre!
¡Es la hora del té!

Tenemos las herramientas, tenemos el tiempo
Para castigar a los crímenes contra la humanidad
que se lo merecen.
En algún lugar, siempre es la hora del té
Fuimos entrenadxs por los mejores
Pensamos que sólo podrías estar impresionado

Hay que erradicar a enemigo
Hay que erradicar a enemigo
Hay que erradicar a enemigo
Hay que erradicar a enemigo
Erradicar
Erradicar
Erradicar
Erradicar
La venganza es un plato que se sirve mejor ... ¡AHORA!

Traducción: Gabby De Cicco


Contratapa de Osvaldo Bossi para mi nuevo libro «La tierra de los mil caballos»

El martes, 8 de noviembre, a las 19:30 hs. en Pichangú Bar de Rosario, se presentará mi libro "La tierra de los mil caballos". Presentan: Javier Gasparri y Cristian Molina.

Acá va como adelanto la contratapa que escribió el querido Osvaldo Bossi.

domingo, octubre 09, 2016

Encuentro Nacional de Mujeres en Rosario: 1989, 2003 y 2016

1989, 2003 y 2016. Tres Encuentros Nacional de Mujeres vividos en Rosario de manera diferente.

Cuando estaba en la plaza sentí el entusiasmo de las más jóvenes, y eso me da esperanzas de cambios. Era como mi entusiasmo del 89, la tortita que se quería comer el mundo, y activar y así.

2016: lo viví tratando de ver dónde los afectos, dónde aquello que late, si late y perdura, después de muchos años. La vivencia fue bien mixturada. Igual, por más encuentros con las diferencias y aquello que nos une.

Peace out. Eso.

sábado, julio 09, 2016

No se siente como un tiempo para escribir por Danez Smith

Darkmatter Poetry compartió este poema del autxr negrx Danez Smith en inglés. Yo sentí la necesidad y la urgencia de traducirlo. / Darkmatter Poetry shared this poem in english. I felt the need and urgency of translate it and share it among spanish speakers.

No se siente como un tiempo para escribir

Por Danez Smith

ser negrx se siente como mucho en este momento.
le dispararon a un hombre y luego le dispararon
a la gente que lo estaba llorando.
le dispararon a un hombre mientras estaba
a. esposado
b. se estaba alejando
c. Ya estaba muerto
lxs terroristas a quien temo colaboraron con la policía
o son la policía. No tengo mucho más para dar
estos poemas, personas negras con cuerpos
de diferente tipo están muriendo, y sí por nuestras propias
manos y también antes de empezar apuntar
con tus dedos limpia tus sangrientas
sangrientas manos. si todavía decís
cosas como que necesitan toda la información,
porque debe haber una razón
entonces yo no puedo perder
más tiempo con vos. el mundo se está quemando
de verdad de verdad y algunxs
nos quemamos, otrxs se mantienen calientes.
recurro a las cartas, a las estrellas,
a Di-s, los dioses, mis dulce muertxs, todxs ellxs
dicen que es una época de humo. le rezo a todo lo
me han enseñado rezar.
me fumo un porro, bebo lo poco que me queda de whiskey
pero nada me da paz.
me agarró miedo a ser negrx en público
y lxs blancxs son criadxs para que me tengan miedo.
la negrofobia se ha apoderado de toda la nación
y nunca antes tuve tanto miedo
al mal genio de un hombre blanco.
en mis sueños las personas negras
se transforman en hormigas y Estados Unidos es un niño
que nos pisotea – él está tan cagado de miedo
y nosotrxs no podemos escaparnos.
//
mentiría si dijera que no tenía miedo. cada palabra
que digo se transforma en un adiós. la alegría se siente como una especie
de rebelión. a veces yo solo soy tu norteamericanx
promedio: sin una moneda y tarde para el almuerzo, buscando
un nuevo trabajo y con resaca, intentando ver algo en Netflix
y cogiendo un poquito y luego ves las noticias o
escuchas la preocupación en la voz de tu madre cuando
te dice que tengas cuidado al conducir porque el hielo
es resbaladizo y la policía es mala y que ella sabe que
ambas cosas pueden llevar a un accidente
//
mis amigxs están en las calles otra vez porque de nuevo
y otra vez más y así y ¿cuántxs más?
los poemas se sienten tan pequeños en este momento
mis pequeñas máquinas me están fallando
todo lo que siempre he querido decir:
1. Estamos cansadxs de su realidad
2. Hasta entonces somos tan culpables como ustedes
3. Rogamos por la paz, y lo que oyes es ¡fuego!
4. Lo que llamás país, nosotrxs lo llamamos la siega
5. Dejen de matarnos
//
Estados Unidos, mi dulce niño
tus labios se convierten en una cuchilla de carnicero
cuando me besas el cuello
//
si se permite a un hombre blanco que asesinó
ser tierno y a un cuerpo negro asesinado
se le presume en falta - si mi hijo recibe un disparo, ¿a quién se llora?
¿a él o la bala?
//
No se siente como un tiempo para escribir
cuando todxs mis musas están suplicando
por sus vidas.

Danez Smith es autxr de varios libros. Forma parte del Dark Noise Collective. Ha sido finalista del World Poetry Slam, y en 2014 terminó en segundo lugar. Ha recibido varios premios. Danez es de St. Paul, Minnesota.

Traducción: Gabby De Cicco




jueves, julio 07, 2016

Poema urgente


Este poema fue escrito al saber del asesinato de otra defensora de la tierra en Honduras, Lesbia Y. Urquía, que fue compañera de la también asesinada Berta Cáceres. Ambas pertenecían al COPINH.

Es algo que se escapa, que no aparece.
Similar a la muerte, en el ladrido de sus perros.
Las fauces abiertas a la destrucción del mundo.
Ladran, muerden, babean. Las columnas se crispan,
duele aquello que duele en la punzada,
la estocada certera.

Mueren, matan. Desarman. La lengua, la garganta,
manos cortadas. Insisten, bajo el secreto oscuro
e inmundo de la impunidad, pero no saben, no se dan cuentan,
que las Bertas, que las Lesbias se multiplican.
Tendrán que hacer desaparecer todo el mundo
para hacernos desaparecer, y por último
se comerán entre ellxs. Lxs que detentan el poder del verdugo.

Gabby De Cicco,
7 de julio de 2016

martes, junio 14, 2016

Scarecrow (Espantapájaro) por Melissa Etheridge

Comparto la canción que Melissa Etheridge escribió cuando asesinaron a Matthew Shepard (21 años) en 1998 por ser gay. Traduzco la letra porque creo que vale la pena hacerlo en este momento. El título se refiere a cómo lo dejaron al pibe, colgado de una alambrada, con una forma que se semejaba la de un espantapájaros. 

Espantapájaros 

Lluvias de sangre carmesí
empapan a una nación que pide por una diluvio
de mentes estrechas que legislan,
con apenas velada intolerancia,
el fanatismo y el odio.

Te torturaron y te quemaron
Te golpearon y ataron
Te dejarón respirando y congelado
Por amor fue que te crucificaron.

No puedo olvidar por más que lo intente
Esta silueta contra el cielo.

Un espantapájaros llorando
esperando la muerte preguntándose por qué
un espantapájaros molesto
Lxs ángeles sostendrán tu alma y la llevarán lejos.

Este fue nuestro hermano
Este fue nuestro hijo
Este joven y agradable pastor
Éste sin pretensiones
Sobrecogidxs decimos: esto no puede suceder aquí
Todxs somos tan civilizadxs
¿Dónde se pueden ocultar estos monstruos?

Pero ellos están llamando a la puerta de casa
Están meciendo nuestras cunas
Están predicando en nuestras iglesias
y comen en nuestras mesas

Yo busco en mi alma,
corazón y en mi mente
intentando encontrar el perdón
Este era el hijo de alguien
no conciliado con el dolor
Se llenó con el odio del padre
el abandono de la madre
Puedo perdonar, pero no olvidaré
Un espantapájaros llorando
espera a la muerte preguntándose por qué
un espantapájaros molesto
elevándose por encima de todo en nombre del amor


domingo, junio 12, 2016

Atentado en Pulse disco: la homofobia mata

Nos matan. Nos acorralan contra las cuerdas de la autodestrucción. Nos patologizan desde que nacemos. Nos manosean, nos torturan, nos persiguen, nos encarcelan, nos señalan como un blanco móvil. Tratan de invisibilizarnos. De acallarnos. A pesar de todo eso seguimos, damos batalla, seguimos amando, deseando, creando, politizando nuestras vidas. Seguimos analizando politicamente lo que NO es un acto de "terrorismo doméstico". EEUU juega al avestruz hacia adentro y arroja la piedra hacia afuera. Nos matan pero llegamos como lava a las orillas y seguimos contra los sistemas que nos oprimen.

sábado, abril 30, 2016

Pizarnik sobre Safo de Lesbos

Voy leyendo la versión aumentada de los diarios de Alejandra Pizarnik, y me encuentro con estas hermosas palabras:

«¡Safo! ¡Qué nombre maravilloso! ¡Safo! Algún día la censura quemará las manos que destruyeron tu poemas»

La cita es un poquito más extensa antes de llegar esa línea. Es interesante que Pizarnik mencione aquí la palabra censura y justo este fragmento no fue incluido en la primera edición de sus diarios. O sea, la censura de la mano de Becciú en aquel momento. Lo hubiera podido dejar, no ahorraba mucho espacio, pero sí desaparecía este comentario hasta 12 años más tarde.